翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2012/03/06 11:20:59
[削除済みユーザ]
47
日本語
三通目はAについてです。
支払い終わった残りの19個のAは既に発送済みでしょうか。
発送済みであればトラッキングナンバーを送って下さい。
発送していなければ、出来るだけ早く発送をお願いします。
残りのAが届く頃に追加の注文が出来ると思います。
何か問題があればお知らせ下さい。
英語
The third one is about A.
The rest 19pcs of A which I settled the payment already has been shipped?
If the shipping has been already done, please send me the tracking number.
If it has been not, please send asap.
Around the time I receive the rest of A, I think I will be able to place additional order.
If there was any problem, please let me know.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
取引先とのやり取りです。