翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/03/06 11:02:34

michelle
michelle 57 Hi, everyone. I was born in Japan an...
日本語

まず、メールの宛先について混乱させてすみません。
この内容はGmailとebayのメッセージとXの3つの宛先に送っています。
あなたが普段使うアドレスはXでよろしいでしょうか。

また、幾つかメールを送りました。

一つ目はポラールについて以下の内容です。
(メール内容)
二つ目はガーミンについて以下の内容です。
(メール内容)

英語

I apologize for the confusions regarding the email addresses.
I'm sending this email to Gmail, ebay message and X.
Is X your standard account?

I also sent a couple emails.

One regarding Polar.

The another regarding Garmin.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 取引先とのやり取りです。