Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/06 10:59:23

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

[LAUNCHPAD ]Shenbian, Innovator of Weibo-based Ambient Communication

It seems to Miles Cui, co-founder and chief developer of Shenbian that location-based service is so last year. Shenbian, the innovator of weibo-based social IM is pushing the frontier of mobile communication further by capitalizing on the social power of Sina Weibo and the realtime fun of ambient communication.

日本語

[ローンチパッド]Weibo(微博)ベースの環境コミュニケーションのイノベーター、Shenbian(身边)

Shenbian(身边)の共同設立者でありチーフ開発者であるMiles Cui氏にとって、昨年はそのロケーションベースサービスがそうだったと思う。Weibo(微博)ベースのソーシャルインスタントメッセージIMのイノベーターであるShenbian(身边)は、SinaWeibo(新浪微博)のソーシャルパワーと環境コミュニケーションをフル活用してモバイルコミュニケーションの新境地をさらに開拓しようとしている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません