Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/03/13 09:36:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

了解です。商品が届いたら開封する前に重量を計ってあなたにお知らせします。私の年齢は〇〇歳であなたと同世代です。以前もお話ししましたが、私はいくつかの中国のおもちゃを手放すつもりです。それらは全て販売ではなく交換をしたいと思っています。あなたは交換する物を持っていますか?残念ながらあなたの今回の投稿には他に欲しい物がありませんでした。因みに私の探している物はこれらです。〇〇、〇〇。

英語

I understand. I will let you know the weight before unpacking once the item arrived. I am 〇〇 years old and a similar age to you. As I talked with you before, I think I will release some Chinese toys. These are not for sale but for exchanging. Do you have any that you can exchange? Unfortunately, I don’t have anything that I want on your recent list. By the way, what I look for are 〇〇 and 〇〇.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません