Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/03/11 16:00:33

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

実はあなたの会社が取り扱う製品Aが、中国企業の日本法人から日本で購入できるようになりました。
これにより、故障の度にあなたから取り寄せていたメカの補償は、日本の企業に依頼すれば良い形になります。
現在も、通常発注している機械Bの故障が時々起こり、その度に私たちは購入した新しい機械をカスタマーに交換、補償対応しています。
そこで、あなたの会社から黒いフレーム、ベースのみまとめて購入することは可能ですか。
その際ベースフレーム穴のピッチを調整して空けてもらうことはできますか。

英語

To say truth, Product A which your company deal can purchase from Japanese office of Chinese company.
By this method, you can request Japanese company about mechanical repair which you previously ask it to get from Chinese company for each trouble.

Now there is sometimes happen machine B which ordinally orders,
we always change new machine for customer for each trouble.

So is it possible to purchase black frame and base only from your company?
And can you adjust the pitch of base frame hole at that time?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません