翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/03/10 08:22:06

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

私の伝え方が悪いのかもしれません。
あなたから3台発注分のインボイスが送られてきているので整理しますね。

今回発注するのはブラックとホワイトの2台のみです。添付のインボイスになります。
そちらにmoving trundlesをつけて下さい。本日送金します。

そこで、可能でしたら以前導入したブラックの1台が弊社にあり、
そちら用のthe moving trundlesのみ、1セット提供いただくことは可能でしょうか。
モデルは一緒です。よろしくお願いします。


英語

I think I might not be good at telling what I need for you a bit.
Just let me organise as an invoice for ordering 3 pcs from you.

What I order from you are 2 pcs in black and white each. The attachment is the invoice.
Also, please include moving trundles together with them. I will remit it today.

Then, if possible, as there is a black one previously I bought so that you could provide me with a set just for the moving trundles? The model is the same.
With regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません