Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2021/03/09 07:52:29

chippygirl
chippygirl 61 I am a native Japanese speaker. I've...
日本語

私たちの取引について良い提案があります。それは最初にあなたが私に商品を送ります。そこにあなたは口座番号、電話番号などあなたの情報を書いたメモ用紙を同封して下さい。商品が到着したら私はすぐに振り込みをします。私はこの方法で過去に何回か海外の人と取引をした事があります。

英語

I have a great suggestion about our transaction. First, you send me the product with a note including your information such as account number, phone number, etc. Once I receive the product, I will promptly make a payment. I have made a few international transactions using this method in the past.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません