翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/02/28 09:22:06

tomomi_kubota
tomomi_kubota 50 翻訳(英語⇔日本語)をメインとしています。そのほか日本語でのビジネス書作成...
日本語

まず発送の件ですが、uspsは送料が安いですが現在コロナの影響で到着がかなり遅いです?それは2ヶ月かかる事もありました。そしてfedexの方は安全で早いのですが送料がとても高いです。約150ドルだと思います。もしあなたがPayPalを利用できるのなら私は発送後に送料をPayPal経由で支払います。可能なら私はfedexでの発送を望みます。それからあなたの近況のメールには私が興味がある事が沢山書かれています。

英語

First of all, regarding shipping, usps has a cheap shipping fee, but is it quite late to arrive due to the influence of corona now? It could take two months sometimes. And fedex is safer and faster, but the shipping cost is very high. I think it's about $150. If you can use PayPal, I will pay the shipping cost via PayPal after shipping. If possible I would like to ship by fedex. And there are a lot of things I'm interested in in your recent email.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません