翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/02/24 20:19:20

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ダンボールを開けた時点で、ガラスが割れていました。ダンボール外装に大きな損傷はなかったので、輸送中の衝撃で破損したものと思います。額も含め商品と考えていたので、一部返金を希望しております。

英語

When I opened the cardboard box, the glass was already broken. Since there was no big damage outside of the cardboard box, I think the glass was broken due to the shock during the transportation. As I assumed the frame is also a part of the item, I would like you to issue a partial refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません