翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/02/06 22:26:14

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

今回の問題は、荷物が購入者の国に到着してから、購入者の自宅に到着するまでに、かなり時間がかかってしまったことが原因です。

私たちは、2021年2月6日に、購入者の期待を損なわないよう、あらかじめ遅延を考慮したhandling-timeの設定を変更しました。

そして、アマゾンの規約とポリシーを確認し、内容を理解した上でスタッフに教育を行いました。

私たちは同じ過ちを犯さないように、今回の内容をまとめたマニュアルを作成しました。

英語

The issue at this time occurred due to taking a long time to deliver to our customer after the item arrived in the country of the customer.

We had set the appropriate handling-time not to miss an expectation from the customer including a consideration of delay in advance on the 6th of February, 2021.

Also, we confirmed the terms and policy of Amazon, to review the contents, we instructed our staff.

We summarise our manual of our tasks not to repeat the issue like this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません