Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/01/27 22:16:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

件名のAWB番号の荷受人のAAA株式会社のBBBです。
この荷物を日本に送るためには私は何をすればよろしいですか?

購入明細を添付いたしました。
commercial invoiceの内容に誤りがありましたので、下記の取引詳細を参考にして下さい。
ドイツ国内の送料を足していませんでした。
commercial invoiceでは€1500でしたが、SHIPPERまでのドイツ国内送料€5を加えて€1505支払っています。

英語

I am a consignee at AAA company, of AWB number at the email subject.
What should I do to send this package to Japan?

I have attached the invoice when purchasing.
As there is wrong information on the commercial invoice, please refer to the transaction for details for following.
I have missed the shipping domestically in Germany.
The commercial invoice says €1500 but I paid €1505 including the domestic shipping in Germany at €5 to the shipper.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません