翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/01/23 10:45:19

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

すごく参考になるアドバイスを有難う御座います!是非、真似させて下さい。日本は鳥飼育者が少なく、市販の餌の種類も少なくて悩み所でしたが、飼い主が手間暇をかける事を惜しまなければ工夫のしどころは沢山あると気付かされました。私も野菜チョップやベビーフードなど作って与えてみます。うちの可愛いMonicaとGomaに長生きしてほしいですからね。本当にご親切に有難う!

英語

Thanks for good advice! Just let me do the same thing. I am always worried about no varieties of bird’s feedings because bird breeders are not found easily, but I got to know many ideas will be provided if owners are doing everything I can. I will feed them with making vegetable chops, baby food and others. Because I hope Monica and Goma will live longer. Anyway, thanks for your kindness!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません