Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/01/18 16:19:31

rei1112
rei1112 50 英日の翻訳を主に承ります。 学生時代はオーストラリアに留学しておりました...
英語

That is correct. We can sell them on our website. If you do not wish to order them anymore.

Can you confirm if you do not want them anymore? Then we will sell them away.

This is because after your campaign, the 150 pieces of MOQ will take 3-4 months lead time to produce and deliver.

日本語

それは正しいです。私たちはweb上でそれらを売ることができます。もしあなたがもう注文したいと思わないのなら。
本当にもういらないですか?であれば、どちらにしろ売り払ってしまいます。
あなたのキャンペーン(150個のMOQが3,4か月かかる)があったから、生産と発送に時間がかかっているのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません