翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2021/01/16 14:12:28

chiekou
chiekou 50 御覧いただき、ありがとうございます。 台湾出身台湾在住の黄(コウ)と申し...
英語

As agreed we are willing to give you MOQ of 60 pieces for first order.

If your campaign is more than the 60 pieces we will need to order another 300 pieces for you from the factory.

We can share the risk with you by absorbing 100 pieces to sell by ourselves.

You will have to order 200 pieces from us additionally if your campaign exceeds 60 pieces.

日本語

合意した通りに、一回目の発注はMOQ60pcsで提供いたします。
但し、そちらのキャンペーンが60pcsを超えた場合、弊社は工場に300pcsを追加発注する事が必要になります。
リスク分担として、300pcsの内に、弊社は100pcsを負担する事を考えております。
ですので、貴社のキャンペーンが60pcsを超過すると、200pcsを発注する必要があります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません