Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/01/11 22:02:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

3年前まではよくサーキットにも走らせに行ったり、旅行に行くときもよくRCを旅先のホテルに輸送して遊んでたよhahaha
仕事でGMになってからここ数年は仕事も忙しくてRCを作る時間はあるけど走らせには行かなくなってしまったなぁ...
だから今は作ったRCは周りの友人にほとんどプレゼントしてしまってるんだ

僕の事を知ってる人にプレゼントすると転売されてしまったり、コレクターアイテムにされてしまうので
価値の分からない子供にプレゼントして純粋に嬉しそうに遊んでる顔を見るのが今は楽しいよ


英語

I used to let it run on a circuit 3 years ago and I took my RC to run at the hotel where I stayed, hahaha.
Since I became a GM, I have had time to make my RC but I seldom run actually because of busy days for my work lately.
So that’s why I give almost all of my RC to my friends recently.

However, I don't mean to give those to my friends for reselling somewhere or becoming collector's items. I simply love to see the faces of kids who are just playing with joy as they don’t know the value of those now.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 友人にRCを沢山作ってるけど走らせないの?という質問に対しての返信文です。