翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2021/01/10 02:43:42

panda555
panda555 44 メーカーや商社等で約5年程海外営業しておりました。 仕事の性質上、中→日...
日本語

下記の商品の卸売価格を教えて下さい。
先日あなたが無料でくれると言っていた下記のポールの詳細をもう少し詳しく教えて下さい。
ポケットストーブの件ですが、種類が選べないことは了承しました。
あなたが添付してくれた下記の画像は中古のストーブですが、中古も扱っていますか?
私はA店からいつも€2で購入していますが、あなたの価格はいくらですか?
また、新品のポケットストーブも購入したいのですが、在庫はいくつ位ありますか?
最後に、Italian tent の画像と状態と価格を教えて下さい。

英語

Please let me know the wholesale price of the following items.
Can you give me some more details about the following poles that you said you would give me for free the other day?
Regarding the pocket stove, I have agreed that I cannot choose the type.
The following picture you attached is of a used stove, do you also sell used stoves?
I always buy from store A for €2, what is your price?
Also, I would like to buy a new pocket stove, how many do you have in stock?
Lastly, can you give me a picture of the Italian tent, its condition and price?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません