Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2021/01/09 11:03:31

soulsensei
soulsensei 53 Translator and Writer こちらから今まで書いた記...
日本語

元気ですか。あけましておめでとう。
お父様の具合はどうですか?ご家族が心配な中メールして大丈夫かなと思いながら
闘病の支えと子育て、仕事を頑張っているあながた無理をしていないか心配です。
がんばりやさんだから、自分を大事にしてくださいね。
少しで笑顔の時間をオリビアと過ごせる1年の始まりであることを祈っています。
心より祈っています。あなたと家族をいつも思っています。

英語

How have you been? Happy new year!
How is your father? I was worried about your family, so your e-mail reassured me that everything is all right.
I was concerned about you because you have to take care of someone who is sick, raise your children and work hard at your job. I hope it isn’t too much for you.
Please take care of yourself as you strive hard!
I hope that you will be able to spend this year having good times with Olivia and smiling.
I will pray from the bottom of my heart and keep you and your family in my thoughts.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません