翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2021/01/04 16:16:39
[削除済みユーザ]
51
I worked for the broadcaster as an en...
英語
The Crimson Red and Cobalt Blue will have their straps come with the watches.
Are you asking if customers can buy additional straps? Customers can buy, but not Crimson Red or Cobalt blue, we did not order additional straps for these 2 colors.
However if you would like to order there is minimum order for the straps, for cobalt blue and crimson red.
It is 300 pieces, but can mix and match the colours.
日本語
クリムゾンレッドとコバルトブルーはそれぞれのストラップ付の腕時計となっております。
そちらのお客様はストラップだけ追加でご所望と言う事でしょうか?
勿論可能ですが、クリムゾンレッドとコバルトブルーに関してはそれが出来ません。ですので、この2色に関しては発注をお受け出来ない状況です。
しかし、最低発注数という条件がございますが、その場合はそれらの2色については発注可能となります。
300本となるのですが、その場合はお色の組み合わせなども可能となります。