Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/12/17 14:20:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

商品レビューに不具合やお困りのことを書かれる方がいらっしゃいますが、
システム上の都合によりご対応できず、私も心苦しい気持ちになります。
ご使用方法のアドバイスや返金にもしっかり対応いたします。
お手数ですが是非お店まで一度ご連絡をくださいませ!
最後になりますが、お風呂や海辺で使える防水ケースをプレゼントさせて頂きますのでよろしければご使用下さい。
当店の商品が皆様の快適なスマホライフに少しでも力になれるよう願っております。

英語

Some customers commented on any difficulty or trouble while in use, we are afraid we will not be able to correspond enough due to our system.
Of course, we are committed to take care of giving advice along with refunding if necessary to our customers.
Why not drop in at our shop for more!
To an end, we will give a waterproof case to be able to use at your bath time or seaside.
We do hope our products will help you to enjoy your daily life with smartphones.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません