Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/12/17 10:28:50

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

質問の件ですが、当社は東証2部上場企業の●社(青)とは、資本関係も含め、一切関係ありません。

住所は、あなたから送っていただいた当社(茶色)画像の左下に記載の通りです。

それではファイルをアップロードします。

アップロードが終わりましたら、また連絡します。

アップロードが完了しましたので、ご確認ください。

財務諸表は和文で問題無いと●社から了解を得ています。

英語

Regarding the question, we have nothing to do with ● company (blue), a company listed on the Second Section of the Tokyo Stock Exchange, including capital ties.

The address is as shown in the lower left of our (brown) image sent by you.

Now we will upload the file.

I will contact you again once the upload is completed.

Please confirm as the upload has been completed.

● The company has agreed that there is no problem with the financial statements in Japanese.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません