Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/12/17 12:02:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

質問の件ですが、当社は東証2部上場企業の●社(青)とは、資本関係も含め、一切関係ありません。

住所は、あなたから送っていただいた当社(茶色)画像の左下に記載の通りです。

それではファイルをアップロードします。

アップロードが終わりましたら、また連絡します。

アップロードが完了しましたので、ご確認ください。

財務諸表は和文で問題無いと●社から了解を得ています。

英語

Upon your recent inquiry, we are never related to the firm ” ●” (in blue) which is listed on the 2nd section of the Tokyo Stock Exchange including capital ties.

The address is described as the following on the left of the image which you sent us.

Well, I will upload the file for you.

I will contact you once the uploading completes.

Please confirm as the uploading is done.

We have received a permission that the financial statements are written in Japanese from the “●”.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません