Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/12/16 16:08:05

teditedu
teditedu 52 I'm graduated from Shizuoka Universit...
日本語

ご連絡が遅くなりました。返信ありがとうございます。

当社と同名の会社は東証2部に上場していますが、当社は上場企業ではありません。

こちらが当社のホームページは(URL)で、当社と同名の上場企業のホームページはこちら(URL)です。

財務諸表の提出義務があるかと思いますので、ご確認ください。

提出が必要な場合は、新しいプラットフォームのURLとID、PASSをお知らせください。

英語

Sorry for the delay in getting back to you. Thank you for your reply.

The company with the same name as ours is listed on the second section of the Tokyo Stock Exchange, but we are not a listed company.

Here is our company's website (URL), and here is the website of the listed company with the same name as ours (URL).

Please check if you are required to submit financial statements.

If you are required to submit them, please let us know the URL, ID and PASS of your new platform.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません