Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/12/15 13:40:49

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

先日"Herderite"として購入した石を
CENTRAL GEM LABORATORY Co., Ltd
という、日本の信頼出来る宝石鑑別に出した結果、
購入した石は、"apatite"である事がわかりました。

あなたは100%"Herderite"であると言っていましたが
そうでなかった事にとてもがっかりしています。

返品と返金をお願いします。
私に落ち度はありませんので
返送料もご負担ください。

英語

After I sent a stone I purchased as Herderite a few days ago to Central Gem Laboratory Co., LTD., that is an appraisal company I can trust in Japan, I found that it was Apatite.

You said that it was Herderite by 100 percent. But it was not. I am disappointed about it very much.

Please refund me. I will return it to you.
As it is not my mistake at all, please pay the shipping charge.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 宝石鑑別について。
細かく翻訳お願い致します