Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/05 12:12:14

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

In addition to government investment programs like SPRING Seeds, IDA’s Infocomm fund and numerous incubators, there seems to be an active Angel, VC and PE investor ecosystem in the country. These investors are increasingly investing in local start-ups to target regional and international markets. LPs seem to be supporting this trend eyeing cleaner corporate governance and greater exit potential of portfolio companies based out of Singapore.

日本語

スプリング・シーズのような政府の投資プログラム、IDAのインフォコムファンドやその他多くの育成団体に加えて、同国内で現在活動中のエンジェルファンド、VC及びPE投資者のエコシステムがあるようだ。これらの投資者たちは地域的マーケットと国際マーケットをターゲットとして、地方のスタートアップへの投資を増やしている。LPはより透明なコーポレートガバナンスとシンガポール発の多くの企業のより大きなアウトプットに着目してこのトレンドを支持しているようだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません