翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2020/12/09 18:37:27
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
お忙しい中すみません。
あなたに質問があります。
例えば、あなたに作って欲しいreborndollのキットをあなたが入手できない時、
私から、キットやグラスアイ、ボディーを送ると、そのキットのreborndollを作って頂くことは可能でしょうか?
英語
I am sorry that you must be busy now but I have a question for you.
For example, when you could not get a kit of a reborndoll that I want you to make me, would it be possible to ask you to make the reborndoll of the kit, if I would send you a kit, glass eyes, and body?