翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/12/09 18:37:27

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

お忙しい中すみません。

あなたに質問があります。

例えば、あなたに作って欲しいreborndollのキットをあなたが入手できない時、
私から、キットやグラスアイ、ボディーを送ると、そのキットのreborndollを作って頂くことは可能でしょうか?

英語

I am sorry that you must be busy now but I have a question for you.
For example, when you could not get a kit of a reborndoll that I want you to make me, would it be possible to ask you to make the reborndoll of the kit, if I would send you a kit, glass eyes, and body?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません