翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/12/07 16:51:44

fluffy_panda
fluffy_panda 50 大手自動車パーツメーカーおよび工具メーカーの社内翻訳者として、主に技術文書...
日本語

恐縮ですが、10月分の書類をお送りするのを失念しておりましたのでお送りいたします。添付ファイルをご確認のうえ、サインをして返送いただけますと幸いです。

英語

I'm sorry but I forgot to send the certificate for October. Please find the attached file and send it back with your signature. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 毎月、書類にサインを頂戴するため「It would be very much appreciated if you could acknowledge receipt of this certificate.」という一文を添えて書類をメールで送っています。10月分の送付を失念しサインをいただけていないため、再度お送りしメールで返送してもらいたいという経緯です。