翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2020/12/05 17:38:01

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

私はあなたのが出品していた商品○○を4個落札しました。商品を発送していただく前に私は質問があります。私はこのメッセージに画像を添付しました。添付画像をご確認いただけますでしょうか。あなたの商品は添付画像と同じメーカーのオリジナルパッケージに入っていますか?それともバルクパッケージですか?添付画像と同じパッケージに入っているのであれば問題ありません。しかしバルクパッケージであれば落札をキャンセルしていただけますでしょうか?お返事お待ちしています。

英語

I won the bid for 4 of the items OO that you have put up for sale. Before you send the items I have a few questions. I have attached an image with this message. Can you check the attached image? Is your item in the original packaging as the same manufacturer in the attached image? Or is it in a bark packaging? If it's in the same packaging as the attached picture then there's no problem. However if it's in the bark packaging, can you cancel the bidding? I will be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: なるべく丁寧な感じの文章に翻訳をよろしくお願い致します。