翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2020/12/05 17:36:18
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
私はあなたのが出品していた商品○○を4個落札しました。商品を発送していただく前に私は質問があります。私はこのメッセージに画像を添付しました。添付画像をご確認いただけますでしょうか。あなたの商品は添付画像と同じメーカーのオリジナルパッケージに入っていますか?それともバルクパッケージですか?添付画像と同じパッケージに入っているのであれば問題ありません。しかしバルクパッケージであれば落札をキャンセルしていただけますでしょうか?お返事お待ちしています。
英語
I made a successful bid for 4pcs of item ○○ which have been listed.
I have a question before the shipment. I have attached a photo with this message for you to see it.
Is your item packaged in a same original box from the maker shown on the photo?
Otherwise, is it a bulk package, right?
It is no problem if the package is just the same as photo.
Or, if it is in a bulk package, would to please cancel this order?
I am waiting for your reply soon.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
なるべく丁寧な感じの文章に翻訳をよろしくお願い致します。