翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/12/01 14:09:12

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

コロナウイルスや諸事情で、ニューヨークのビジネスが低迷している事は承知しています。
同じように私たちのビジネスも以前のようにはいきません。

それでは、以下の内容にて改めてご検討いただけないでしょうか?

6ヶ月契約(6ヶ月ごとに内容を見直し)

一日でも早くニューヨークのビジネスに活気が戻る事を願っています。

英語

i understand that business in New York is deteriorating due to reasons of Covid-19.
Our business is not going worse than before similar to yours.

Would you consider based on the followings?

Six months contract (review details every six months)

I keep my fingers crossed that business in New York goes up as soon as even a day.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません