Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/11/30 22:38:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

弊社で商品を販売するにあたり、貴社(Company A)が使用されている商品画像を使わせていただくことは可能でしょうか?
写真中の「Company A」というロゴがない状態でお借りできればとても嬉しいです。
商品画像をお借りできるなら、弊社で商品撮影する手間が省け、より多くの種類の商品を貴社から購入できるでしょう。
写真使用についてルールをお持ちなら、我々はもちろんそれを遵守します。
ぜひ前向きにご検討ください。

英語

Prior to beginning to sell your products, is it possible to use the photos of items used by Company A?
We would like to borrow the one without the logo mark of “Company A”.
If it is possible, we will be able to buy more products from you because we don't need to work extra for shooting the items for promotion.
Otherwise, if you have rules on the use of photographs, we will surely supervise the compliance.
We look forward to your positive consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品を仕入れているA社(Company A)に、商品画像を使わせてもらえないか交渉する文章です。
分かりやすくするための多少の意訳は構いません。
よろしくお願いします。