Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2020/11/26 16:12:02

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

私の名前はAAAです。日本からの問い合わせです。BBBを4箱買いたいと思っています。アカウントを作りましたが、オンラインストアには日本への送料が設定されていないようです(発送国としての項目はあります)。日本への発送はしていますか?発送している場合は日本への送料を教えてください。私はAmexまたはPayPalで代金を支払う事ができます。まずは4箱を買いますが、今後継続的に買う可能性もあります。お返事をお待ちしております。

英語

My name is AAA. I'm sending this inquiry from Japan. I'd like purchase 4 boxes of BBB. I've made an account, but it seems like the shipping fee to Japan isn't set in the online store (but it's available as a destination option). Are you shipping to Japan? If yes, please tell me the shipping fee to Japan. I can pay via Amex or PayPal. I want to buy 4 boxes first, but I may continue to buy more in the future. I'll be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません