翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2020/11/18 18:54:21
こんにちわ メールありがとう
こちらはみんな元気
私の母が亡くなったときに、あなた方からの手紙がうれしかった
いただいた手紙を母の仏壇に供えた
母の葬式は家族と彼女の親友だけで小さくやった
コロナで緊急事態宣言が出ていたから
姪っ子たちは3か月間も休校でした
でも家族で一緒に過ごせる時間が多くとれた
日本の家紋はおもしろいよね
父は葬式に参加するとき家紋入りのネクタイをする
それは祖父から受け継いだネクタイ
家紋はどこにも登録しないが、墓石に彫刻してある
家紋のおもしろい動画があるのよかったらみてね
Hello, thank you for your e-mail.
We're all fine.
When my mother passed away, I was glad to hear from you.
I offered the letter I received to my mother's altar.
My mother's funeral was small with only her family and her best friend.
There was a declaration of emergency in Corona.
My nephews were closed for three months.
But I had a lot of time to spend with my family.
Japanese family crests are interesting, don't they?
My father wears a family crested tie when he attends a funeral.
It's a tie I inherited from my grandfather.
The family crest is not registered anywhere, but it is carved on a tombstone.
I'm glad there's an interesting video of the family crest.