翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/03/22 18:39:53

gocool
gocool 50 日本在日16年目で出身はネパールです。日本来日の目的は大学への進学でした。...
日本語

もうすでに製品の梱包は完了しております。梱包前の写真は添付の通りです。
下記の黄色でハイライトをつけた部分は、弊社で作成したPacking Listや現品に貼ったTAGに記載しています。
ですので、問題は無いかと思います。
再梱包は難しい状況ですので、このまま進めさせてください。

追加の依頼が多く、正直対応しきれません。
事前に必要事項は連絡をしていただきたく存じます。
場合によっては追加コストになることもありえますので、ご留意をお願い致します。



英語

The packaging of the product has already been completed. Attached is a picture of the product before packing.
The areas highlighted in yellow below are on the Packing List that we made and the TAG that we put on the actual product.
So, I think there is no problem.
It is difficult to repackage the items, so please let us proceed with this.

There are many additional requests, and honestly, we can't handle them all.
We would like you to contact us with the necessary information in advance.
Please keep in mind that this may result in additional costs in some cases.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません