翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/10/16 17:39:32

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

もうすでに製品の梱包は完了しております。梱包前の写真は添付の通りです。
下記の黄色でハイライトをつけた部分は、弊社で作成したPacking Listや現品に貼ったTAGに記載しています。
ですので、問題は無いかと思います。
再梱包は難しい状況ですので、このまま進めさせてください。

追加の依頼が多く、正直対応しきれません。
事前に必要事項は連絡をしていただきたく存じます。
場合によっては追加コストになることもありえますので、ご留意をお願い致します。



英語

The item has already been packed. The attachment is a picture before packing it.
I listed the part of yellow highlight below on packing list we made and tag attached at the item.
Therefore, you will not find a problem.
As it is difficult to pack it again, we want to proceed it as scheduled.

As we have many additional requests, we honestly cannot handle it. We would like you to let us know necessary item in advance.
As there might be additional cost in some cases, please understand it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません