Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/10/09 00:19:25

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

私はHandling feeについて質問があります。インボイスにはHandling feeが$159.39と記載されています。クレジットカードで支払った場合は4%の手数料がかかると思います。4%の手数料ですと$141.69ではありませんか?

発送先の宛名についてお願いがあります。宛名は会社名○○ではなく、私の個人名△△でお願いしたいです。フロリダへ発送していただく際には送り状へは下記のように記載をお願いします。

英語

I have a question about handling fee.
On the invoice, it says "Handling fee" is $159.39.
If I pay by credit card, I believe there is a 4% handling fee.
With this 4% handling fee, wouldn't it be $141.69?

Also, I have one favor about the shipping address.
I would like to ask you to ship to my name △△, not to the company's name 〇〇.
When you ship to Florida, please kindly write the shipping slip as follows.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: できるだけ丁寧な感じの文章で翻訳をよろしくお願い致します。