Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/10/03 12:32:52

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
日本語

私のビジネスアドレスは日本です
日本の住所を登録すると商品は日本に戻されるのではないですか?
今の設定はカナダなので日本に戻されるよりはましです

現状のAutomated Long-Term Storage Removals Addressはアメリカでもメキシコでもカナダになっています。
私はアメリカのRemovals Addressはアメリカ国内に、メキシコのRemovals Addressはメキシコ国内にしたい
ビジネスアドレスを設定すればそれができるのですか?

英語

My business address is Japan.
If I register a Japanese address, won't the product be sent back to Japan?
The current setting is in Canada, so it's better than being sent back to Japan.

The current Automated Long-Term Storage Removals Address is in Canada, both in the US and Mexico.
I want the US Removals Address to be in the US and the Mexican Removals Address to be in Mexico.
Is it possible to do that by setting up a business address?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません