Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/04 06:12:39

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

該当するファイルを同期しているにも関わらずこのメッセージが表示される場合は、大文字/小文字・スペースの有無なども含め【アーティスト名:AAA・アルバム名:BBB】になっているかを確認してください。

英語

If this message is shown even though your corresponding files are synchronized, please check if the title is set as [artist's name:AAA ・ album name: BBB], including the capital/minuscule, spaces, etc.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: iPhoneアプリのローカライズです。端的で、簡潔な翻訳を希望します。よろしくお願いします。