Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2020/10/01 18:48:31

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

ご提案ありがとうございます。

しかし、割引はなしでOKですよ。
なぜなら、実は、あなたのドールの写真をドールファンに見てもらいました。とても反響がありました。
あなたにドールを作って欲しいと日本のコレクターから連絡もありました。
MeiーLienは、コレクターに販売したいと思っているからです。
良い提案をありがとう。

下記のキットの中で、あなたが入手できるキットはありますか?

英語

Thanks for your offer.

But I'm fine without a discount.
Actually, I showed your doll photos to doll fans. They showed great response.
And there Japanese collector contacted me saying they wanted you to make a doll for them.
It's because I want MeiーLien to be sold to collectors.
Thank you for the kind offer.

Among the following kits, are there any kits that you can obtain?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません