翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/09/18 10:04:12

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
日本語

ご無沙汰して申し訳ございません。
お元気ですか?

あなたは、過去に、”Toddler Chanelle by Jannie De Lange”を作ったことがありますか?
もし作ったことがありましたら、お写真を拝見したいのですが。

急ぎませんので、よろしくお願い申し上げます。

英語

I'm sorry that it's been so long.
How have you been?

Have you ever made "Toddler Chanelle by Jannie De Lange" in the past?
If you have, I would like to see a picture of it.

I'm not in hurry but thank you for your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません