翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / 0 Reviews / 2020/09/18 10:04:49
[削除済みユーザ]
59
This is a Japanese freelance translat...
日本語
ご無沙汰して申し訳ございません。
お元気ですか?
あなたは、過去に、”Toddler Chanelle by Jannie De Lange”を作ったことがありますか?
もし作ったことがありましたら、お写真を拝見したいのですが。
急ぎませんので、よろしくお願い申し上げます。
英語
I am sorry I have not been in touch with you so long.
How are you?
Did you ever make Toddler Chanelle by Jannie De Lange in the past?
If yes, I would like to take a look at the photo of the item you made.
I am not in a hurry for your reply. Thank you very much.