Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/09/17 12:51:31

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ABC Policyは現在ありません。 個人情報の取り扱いにかんしてだけ添付のものを使用しています。
今後ABC Policyについても精査して準備していこうと思います。
デジタル製品のショッピングモールをイメージして名付けました。
Bというパナマ法人にDの業務(プログラム等ホスティング関連)を一部委託しています。 
Aという日本の会社に2010年から働いており、年収は200K程になります。 

英語

There is no ABC policy at this moment. The attachment is used only for handling of individual information.
I will search ABC policy in detail and prepare it from now.
I named it by imagining shopping mall of digital item.
I entrust part of the work of D (hosting such as program) to B, a Panamanian corporation.
I have been working in A, a Japanese company, since 2010, and make 200 k a year.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません