Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/03 17:41:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

our technical worker said , you would better ask the professional technical worker to help you to install ,,,,,

and we have done another picture 3 ..... you just only need to use our 6 meter long wire ......to connect your car ( buyer all the bmw benz audi do not need to use the original line ) .

... do not need to use yours wires .....

if you want to check the dvd if it is OK , before you check , you need to supply the 'can bus port' with power , and then you can check if the DVD is OK .....

then you will underestanding ....

日本語

私たちの技術者は言った、「インストールするには専門の技術者に聞いたほうがいい」と。

もう一度写真3の作業を終えた...6メートルのワイヤーを使うだけでいい...車をつなぐために(BMW・メルセデスベンツ・Audiは弊社のワイヤーを使う必要はありません。)

あなたのワイヤーを使う必要はない。

DVDが大丈夫か確認したいなら、調べる前に電源を「USBポート」に供給する必要があります。そしてDVDが大丈夫か調べます。

そしてあなたは理解するでしょう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません