Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/09/11 13:46:40

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
日本語

度々の連絡でごめんなさい
またHannahさんと連絡が取れないのであなたに連絡しました
下記の件で支払いをしようとしたところ、計算間違いに気が付きました
そのことをHannahさんに質問しましたが、返信がありません
そして支払うべき金額についての疑問もあります
9月11日までにHMRCに連絡しなければなりません
Hannahにメールを見て貰って下さい
もしくはあなたがHMRCに連絡し、問題が解決するまで支払いを延期するよう頼んで貰えますか?
お手数をおかけしますがよろしくお願いします

英語

I'm sorry for calling so often.
I contacted you because I haven't been able to reach Hannah again.
I tried to make a payment on the following matter and realized I made a calculation error
I asked Hannah about that, but she hasn't responded.
I also have a question of how much to pay.
I have to contact HMRC by September 11th.
Please ask Hannah to look at the email.
Or could you contact HMRC and ask them to defer payment until the issue is resolved?
Sorry for the inconvenience but thank you for your patience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません