翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2020/09/10 19:13:21
日本語
〇〇先生
メールをありがとうございます。
日本に来られなくなったのはとても残念です。
来春にドイツでレッスンしていただきたいです。
2月3月はご予定いかがでしょうか?
ちなみに、先生はオンラインレッスンなどは行っておられませんでしょうか?
宜しくお願い致します。
〇〇
ドイツ語
Sehr geehrte Frau [女の先生の名字]
(または)
Sehr geehrter Herr[男の先生の名字]
Vielen Dank für Ihre E-Mail.
Es ist sehr schade, dass Sie nicht nach Japan kommen können.
Ich würde gerne im Frühling an Ihrem Unterricht teilnehmen.
Wäre es Ihnen im Februar oder im März recht?
Geben Sie eigentlich auch Online-Unterricht?
Mit freundlichen Grüßen
○○
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
音大受験にあたってのドイツ人の先生とのメールのやり取りです。