Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/09/08 14:12:51

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

現在、コロナの影響で日本からアメリカまでの輸送は、
Fedexのみが配送可能になっております。
送料は$80ですが、3~4日で配達いたします。
商品合計額が$500以上の場合、送料は$50でけっこうです。

-

現在、コロナの影響で日本からあなたの国までの航空便による輸送は、
大幅に遅延しています。

今後、商品合計額が$200を超える場合は、追加の送料なしで
速達郵便で配送いたします。

7日から10日で商品が到着すると思います。

再度、お買い物する場合は、$200以上をおすすめいたします。

英語

Only Fedex is used to send from japan to the States due to Coronavirus now.
The shipping charge is 80 dollars, and I will send it in 3 to 4 days.
If the total amount of the item is more than 500 dollars, you do not have to pay 50 dollars as shipping charge.

The delivery by air from Japan to your country is very delayed due to the Coronavirus.

If the total of the item is over 200 dollars in the future, I will send by express mail without additional charge.

You will receive the item in 7 to 10 days.

I recommend that you purchase more than 200 dollars next time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません