翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/09/07 17:17:04

sofiya
sofiya 50 誠心誠意働きますのでよろしくお願い致します
日本語

何度も連絡をしてしまい申し訳ありません。

日本の検疫所にてトングの先端に使用しているシリコンゴムについて問い合わせがきています。
シリコンゴムには塩素が使用されているでしょうか?
大変お忙しいとは思いますが、ご返信お待ちしています。

英語

I am sorry for messaging you many times.

A Japanese quarantine station has made an inquiry on the silicon rubber which is used for the end of the tongs. Is chlorine used for the silicon rubber?

I understand you are very busy, but I would appreciate it if you could get back to me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません