翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/09/03 18:48:18

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

本日商品を受け取りました。リトグラフを購入しましたが、丸まった状態で到着し、梱包も不十分だったため潰れており
落札時のコンディションと大きく異るものです。返品と返金を要求致します。明らかに発送側の梱包不備であることは明らかですので何らかの対応をお願い致します。

英語

I received the item today. Although I purchased lithograph, it arrived here in a condition of rolled up, and the packing was not well enough, it was damaged, and the condition was far more different from when bit. I would like you to accept its return and to issue a full fund. As it is clearly a lack of rapping, please do whatever response you can.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません