翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/08/25 11:31:33

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

1) oooリペイント&リニューアル工事

oooのライド(乗り物)の配色の提案、見直しに関わるデザインを担当。現在作業継続中。

2) 購入を検討しています。まずこちらのレコード、オリジナル盤のほうのジャケの状態を確認したいので、写真を送っていただけませんか?下記のメルアドにお願いします。
それと購入するとしたら、再発盤はいらないのでオリジナル盤の写真だけもっと安くしていただくことは可能でしょうか?返信をよろしくお願いします。

英語

1) 〇〇 repaint & renewal work
〇〇ride (vehicle) coloring suggestion and reviewing design person in charge. At the moment the work is going on.

2) I am considering to purchase it. First, as I would like to check this record, original jacket condition, could you please send me its photo? Please send it to the following address.
If I purchase it, I do not need re-released one, is it possible to be able to make it cheaper? I look forward to your response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません