Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/08/23 18:33:04

sakura_1984
sakura_1984 50 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
日本語

幸せなことに、私はADK(プランの名称)を応援する沢山の仲間からサポートされている。
この仲間は最高です!
私も引き続き仲間と、この素晴らしいビジョンの成功を祝いたいと思っています。

もし、必要な私の情報があれば何でも話して下さい。

いつもありがとうございます。

英語

Fortunately, I supported many companions who cheer ADK (the name of the plan).
They are the best!
I am thinking that I will celebrate the success of this vision with my companions continuously.

If you need my information, please tell me anything.

Thank you as always.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません