翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/08/10 23:09:58

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

全然日本人とは感性が違うから、めっちゃ新鮮で楽しい♫
マンガの醍醐味は、やっぱりストーリーに尽きるね!

自分で作り上げたドラマをオリジナルキャラに演じさせて、独自の世界を編み出していくのは、本当に素晴らしいと思う。マンガの良さってそこだと私は思ってる。
スマホのマンガアプリは紙媒体の雑誌でデビューしていない漫画家さんも多いので、はっきり言って絵がすごく上手とは言えない作品も多いし、絵が古い人も多いんだけど、ストーリーが独特で読んでいるうちに引き込まれて続きが気になってしまう。

英語

It is fresh and good as you are different from Japanese at all♫
What is the most important is comic book's story!

To make its specific world by making the drama and original characters is really wonderful. I think comic books goodness is there.
As there are comic writers who are no debut in magazines in paper in smartphone comic app, to tell the truth, they are not much good at drawings in their works, and there are some with old pictures, but I draw interested in their unique stories when continuing reading.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません